<em id="pifoj"><span id="pifoj"></span></em>

    <nobr id="pifoj"></nobr>
    <em id="pifoj"></em>
    <form id="pifoj"><span id="pifoj"></span></form>

    <form id="pifoj"><legend id="pifoj"></legend></form>

      翻譯公司的收費標準如何制定的?

      文章來源:北京中慧言翻譯公司  發布時間:2019-07-11 15:25:10  編輯人員:鳳凰涅槃

      簡介:  翻譯公司的收費標準如何制定的?現在很多人對于翻譯的感覺都只是免費的機器翻譯,或者耀眼的領導陪同翻譯。對于翻譯收費,和翻譯如何收費卻不是很了解。經常有人來電咨詢過

        翻譯公司的收費標準如何制定的?現在很多人對于翻譯的感覺都只是免費的機器翻譯,或者耀眼的領導陪同翻譯。對于翻譯收費,和翻譯如何收費卻不是很了解。經常有人來電咨詢過后,說翻譯居然要收錢?被問到這個問題的我們也是哭笑不得。翻譯作為一種知識產物,其擁有的價值自然是有產生的。每一名專業的翻譯成長也是付出了汗水與金錢,作為翻譯公司也需要保障譯員的權益。在這里,我們就來了解一下,翻譯公司的服務收費標準是如何制定的。

      翻譯價格

        按字數計費

        以字數定價在歷史上一直是翻譯行業的常態,也是一般文檔翻譯的計價方式。

        按字數的定價有一些優點:

        - 只要源文件可數,每個人都能準確了解翻譯的成本

        - 翻譯人員每小時收入更高,這可以促進專業化,效率和技術的適當使用(或許,速度過快,但這是一個不同的問題)

        - 報價過程非常簡單。多少字?好的,這是你的價格。完成。

        這種模式也有缺點:

        - 將譯員定位為“工人”,而不是咨詢級專業服務提供商

        - 它打開了通向鎳和瞄準的大門。曾經有一個潛在的客戶問我們是否收取“為了小詞。”(只有你希望他們翻譯!)。按行或字符開票的翻譯人員可能會受到更多細節的影響,例如字符數是否包含空格

        - 這可能會導致討價還價,因為隨著時間的推移,看似微不足道的金額會增加。如果你每年翻譯500,000個單詞 - 對于全職員工來說不是非典型的 - 一年的差價在一年中增加到5,000美元

        在許多其他專業服務工作中,每小時定價更為常態。我的會計師,律師和網頁設計師都按小時收費。問題在于:無論出于何種原因,許多翻譯客戶都無法支付小時費率,相當于他們已經支付的單字費率。對于我的許多代理客戶來說都是如此:按照單詞翻譯時,我可以賺取75美元“一小時”,但是他們提供每小時40美元的編輯費用 - 這意味著我只有在付費時才為他們工作這個單詞。

        存在過度分析的風險,這種現象具有多米諾骨牌效應。因為編輯(針對代理機構客戶)通常每小時支付一次,其費率比翻譯人員通過該單詞支付時獲得的“小時費率” 更低,有時甚至更低,許多有經驗的翻譯人員都會避免編輯。這意味著較新的,經驗不足的翻譯人員經常被編為編輯,這可能是也可能不是一個好主意。

        按時間計費

        每小時計費還消除了與單詞計費相關的一些激勵措施:如果這意味著您可以在更短的時間內完成相同數量的工作,那么通過專業化來提高您的速度實際上是一種抑制因素。

        翻譯公司最喜歡的收費方式是按照項目。翻譯公司和直接客戶這樣做。

        - 它給客戶一個數字來關注。這要花多少錢?雖然...

        - 我可以稍微調整每個單詞的速度,以反映截止日期,文件格式,研究時間等,而無需與客戶討價還價

        所以,翻譯公司的計價方式都是根據項目的類型與客戶的需求來指定的,常規筆譯的計價仍是按照字數計算,而口譯則是按照時間,當然也可以將您的需求打包定制成為一個項目,統一定價,這樣對于雙方都省時省力。

      推薦新聞
      美國英語與英國英語的差異解析

        雖然說美國的英語和英國的英語大致上差不多,其中還是有很多蛛絲馬跡需要我們尋覓和規避的,這其中要牽扯的地方非常多,作為一名英語翻譯者,你一定要相輔相成的考慮到這些外圍……

      時間: 2019-07-11-02:33:48
      文檔翻譯流程如何確保順暢

        文檔翻譯流程如何確保順暢?文檔我們可見得多了,大大小小的從個人文檔,再到公司企業成千上萬的文檔管理,這些不外乎就是一個管理能力的印證,當然要這種翻譯,需求量可不小,其中……

      時間: 2019-07-11-02:45:00
      如何能夠專業的完成學術論文翻譯

        如何能夠專業的完成學術論文翻譯:學術論文的翻譯是讓很多同學頭疼的事情,即便專業水平過硬也還是容易在論文翻譯這一環節翻車。那么如何能夠專業的完成學術論文翻譯呢?下……

      時間: 2019-07-11-02:46:45

      在線下單,為您提供專業的人工翻譯服務

      咨詢熱線:010-82561153

      友情鏈接: 北京翻譯公司

      聯系電話:010-82561153

      聯系電話:010-82560163

      郵箱聯系:?clients@zhonghuiyan.com

      公司地址:北京市豐臺區廣安路9號國投財富廣場二號樓1508室

      關注微信服務號
      委托翻譯更方便

      北京中慧言信息服務有限公司 / 京ICP備12012675號

      3014521971 644949149 17610120669 18515303386
      a级国产乱理论片在线观看,a级国产乱理伦片在线观看,国产乱理伦片在线观看秋霞网